Kết quả 1 đến 10 của 135

Chủ đề: Thảo luận Linh Vực - tg Nghịch Thương Thiên

Threaded View

  1. #3
    Phong Nguyệt
    Guest
    Mình chỉ trả lời được hai câu thôi, vì mình ù cạc cả tiếng trung lẫn truyện tiên hiệp:

    - Vụ Tinh Vân Các mình nghĩ nó là một tổ chức, và nó là tên riêng, chữ các đi liền chứ k phải chữ các danh từ chung, giống như Thiên Thư Các này này, còn phủ Toái Băng mình trộm nghĩ chữ phủ này là danh từ chung, chỉ có một Tinh Vân Các nhưng có lẽ sẽ có nhiều phủ, nên từ phủ này mình chuyển ra trước và không viết hoa.
    Có lẽ mình đã bị gò bó bởi thói quen hành văn của một BTV tiếng Việt, mọi ng cứ tiếp tục đóng góp, trong quá trình biên mình sẽ điều chỉnh. Cám ơn nhiều!

    - Vì sao k để box thảo luận chung như thường thấy? TTC quản lý đầu truyện và nhóm dịch bằng máy, cập nhật hàng phút dịch giả nào dịch bao nhiêu chương nhóm nào post bao nhiêu chương, thay vì báo cáo bằng tay các nhóm sẽ không phải lo vụ này nữa, tháng sau có thống kê tháng trước, bạn có thể xem ở trang chủ

    vì thế, 4r tách các khu vực spam khỏi khu vực post truyện thu phí, tránh lẫn giữa post spam và post truyện, ảnh hướng đến sự chính xác và minh bạch của công tác thi đua khen thưởng, hihi

    để khắc phục sự bất tiện này, cuối mỗi chương đều có link dẫn đến topic thảo luận, chỉ cần click chuột là tới liền

    ps: còn giữ nguyên hán việt thất trùng thiên, ngũ phẩm hay dịch sang việt thì xin nhường lời lại cho ng có kinh nghiệm dịch và biên thể loại này.

    mọi ng tiếp tục đóng góp ý kiến nha, dịch truyện - ở góc độ nào đó cũng là văn học, văn mình vợ người, tìm được tiếng nói chung vốn không dễ mừ.
    Last edited by Phong Nguyệt; 17-10-2013 at 11:33 PM.

  2. The Following User Says Thank You to Phong Nguyệt For This Useful Post:

    Fuyu (19-10-2013)

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình